中国话剧登海外 《活着》《如梦》受追捧
2014-02-07 17:12:03 来源:汉网

来源:北京晨报

春节期间,有两台重要的中国话剧在海外主流舞台上亮相,一台是由孟京辉导演,黄渤、袁泉主演的根据余华同名小说《活着》改编的,在德国柏林德意志剧院、德国汉堡塔利亚剧院进行演出,3日刚刚首演大获成功。德方介绍说,这是中国当代戏剧首次进入德国主流戏剧界。另外一台由台湾导演赖声川执导,许晴、李宇春等主演的话剧《如梦之梦》在新加坡滨海艺术中心上演,2月6日首演。这两台剧目都是提前一个月演出票就销售一空,以当地观众为主,这对于华文戏剧来说应该算是一个重要的节点。而且这两台戏都代表了中国当代话剧比较高的水平,也是现代题材表现了导演对现实的关照,让观众通过他们的作品可以更好地了解中国和中国文化。更重要的是,中国话剧本来是舶来品,但经过几十年的发展已经自成一派各具特色,中国话剧导演正在努力地攀登上世界的舞台高峰,在世界范围内开始吸引众人目光并掌握话语权,这是非常让人欣喜的。

《活着》首演 谢幕五次

参与德国莱辛戏剧节 孟京辉20年夙愿成真

由于张艺谋导演曾将余华小说《活着》改编成电影,所以这部作品对于欧洲观众来说并不是完全陌生的,但此次孟京辉的改编却是用他特有的方式重新解构这部作品,此次能在德国这两座最高的艺术殿堂上演《活着》,对于参与这部戏的所有艺术家们来说都是莫大的荣耀。

孟京辉说,20年前他第一次踏出国门,正是来到德国看一出《等待戈多》,当时他就曾发愿希望有朝一日能将自己的作品在这里上演,20年后终于如愿以偿,他难掩骄傲和激动地说:“我愿意为戏剧付出我的一切,老天爷也总是垂青我,我相信这是‘热爱’的力量!”

这次话剧《活着》是参与德国莱辛戏剧节,剧组飞抵德国之后来不及倒时差就迅速投入工作,演出全程以中文台词演出配德文字幕,以前后左右四块屏幕方便塔利亚剧院独有的五层半弧形观众席视觉感受。2月3日首演当晚座无虚席,黄渤的激情演出和北京一样完美,德国观众席中偶尔爆发出笑声,也数次飙泪,尤其是剧中黄渤扮演的福贵失去了儿子,他的儿子因为在医院献血休克导致死亡,面对医生还在冷漠的面孔,黄渤蜷在舞台一隅,将一瓶瓶矿泉水洒向全身,淋湿的他发出痛苦的哀嚎,观众席抽泣声一片。而袁泉的表演也一如既往地稳定,余华曾评价她说,“从来都不靠跟对手抢戏来增加自己的光彩,她是完全进入到自己的角色中,沉浸下去,角色就是她自己。所以,即使她柔弱地站在那里,也比别人强大。”

演出结束后,观众久久沉浸在这三个小时的悲欢中,对演员报以热烈掌声,全场起立,谢幕五次。散场时,话剧《活着》的CD和T恤衫也都被观众抢购一空。

《如梦之梦》 暂时收官

新加坡为剧组提供食宿 全世界华人争相观看

由于此次在新加坡演出的话剧《如梦之梦》将是该剧继北京、上海、乌镇、台北和深圳之后的最后一站,也是这部“奇剧”的暂时收官演出,所以2月6日在新加坡滨海艺术中心千人剧场吸引了全世界各地的华人前往观看,又正值该剧在春节期间上演,也使得这台演出成为新加坡华人春节的一大盛会。从售票情况看,有来自美国、欧洲的观众前往新加坡观看《如梦之梦》。

在新加坡,赖声川导演具有很高知名度,之前他导演的《暗恋桃花源》和《宝岛一村》都曾经在新加坡上演并受到当地观众欢迎,此次《如梦之梦》的演出还特别为听英语的观众准备了耳机,现场可以为观众进行同声传译,中文在新加坡是第二大语言,所以大部分观众听懂台词完全没有问题。新加坡滨海艺术中心此次为话剧《如梦之梦》剧组近一百人的庞大队伍提供食宿行,就门票收入来讲,即便是现在六场演出票早早售罄也无法冲抵开销,但新加坡滨海艺术中心还是拿出政府补贴和财团赞助来支持这台《如梦之梦》在新加坡的上演,正看中的是这台演出之前的好口碑和在华人世界中的影响力。

而话剧《如梦之梦》的演员们也通过这一年来的巡演,和这个戏形成了默契,互相之间产生了深厚的感情,因为《如梦之梦》制作成本太高,演员众多,还要翻修剧场,赖声川导演也坦言:“把每次上演都当成是最后一次,能演出本身就是奇迹。”所以每次散场后大家都和赖声川导演围成一圈,希望新加坡的演出不会是“告别的绝唱”。

相关新闻

“北京之夜”走进克罗地亚

日前,由北京市人民政府、中国驻克罗地亚大使馆主办,北京市文化局承办的“欢乐春节”活动走进克罗地亚首都萨格勒布。一场名为“北京之夜”的中国民族音乐会吸引了包括克罗地亚总统、议长在内的30余位政要和1200余位当地知名人士参加。音乐会上,中克两国艺术家联袂演奏了根据克罗地亚总统创作的《摇篮曲》改编的中国民乐。

为配合这场“欢乐春节”的演出,当天萨格勒布林辛斯基音乐厅里还挂上了喜庆的红色灯笼和中国结,年味十足。包括克罗地亚副总理兼外长韦斯娜·普希奇在内的一些重要嘉宾还特意换上中式唐装,盛装出席音乐会。

本次音乐会的主角是中国音乐学院青年艺术团的15位老师和学生,北京的青年艺术家们除了演奏《幸福年》、《夜深沉》、《苏堤漫步》、《牛斗虎》等传统曲目外,还和萨格勒布大学音乐学院的学生们共同演奏了中国名曲《梁祝》,合唱了歌剧《茶花女》选段以及中文歌《一杯美酒》。由于到场的克罗地亚总统约西波维奇也是一位知名音乐家,所以中方演奏家们特意将其谱曲的一首钢琴曲《摇篮曲》改编成中国民乐并现场演奏,事先并不知情的约西波维奇总统的脸上也流露出惊喜的笑容。演出结束后,约西波维奇总统特意用中文向来自北京的音乐家们说 “谢谢”。

 

  • 为你推荐
  • 公益播报
  • 公益汇
  • 进社区

热点推荐

即时新闻

武汉

财经要闻

论坛热帖